Река

Река Уруштен наиболее известна из одноимённых природных объектов и имеет косвенное отношение к горному массиву Уруштен. Само слово «Уруштен» представляется загадочным и не до конца понятым географами. Более менее правдоподобную этимологию предлагает выдающийся кубанский географ А.В. Твёрдый. В своей книге «Топонимический словарь Кавказа» (2011) он пишет следующие:

«Уруштен — река в Краснодарском крае, левый приток р.Малая Лаба; берет начало на северных склонах Главного Кавказского хребта, из-под перевала Псеашхо (2014 м), впадает в р.Малую Лабу в районе кордона Чернореченского. Русская, или официальная форма гидронима (Уруштен), является адаптацией адыгского варианта Уэрыстэн. Этимология названия реки восходит к осетинским орс – «белый» и дон – «река», — «белая река» или «белая вода», — это свидетельствует о том, что эти края когда-то были заселены ирано-язычными народами, скорее всего, — аланами. Местные жители называют реку Черной, отсюда и название кордона – Чернореченский.»

А вот что пишет В.И. Ворошилов в книге «Топонимы Российского Черноморья (история и этнография в географических названиях» (Майкоп, 2005):

«УРУШТЕН. Хребет и гора (3020 м), примыкающие с севера к ГКХ напротив верховьев р. Лауры. Уруштен — наиболее крупный левый приток р. Малая Лаба. Верховье р. Уруштен носит название Чёрной речки. Б. Цхомария утверждает, что и Уруштен тоже в переводе (с какого языка?) означает «Чёрная». (Цхомария Б. Красная Поляна. Краснодар, 1973, с. 55). Коков пишет Уарыстан и сравнивает с осет. Уорсдон, где орс «белый», дон «река». Второй компонент названия тен является обычной адыгской адаптацией осет. Дон. Ср. адыгское название Дона — Тен. Русская или официальная форма гидронима («Уруштен») является уже адаптацией адыгского варианта Уарыстан (Коков, 1974, с. 269-270). Общий перевод — «белая река». Уруштен впадает в Малую Лабу. Наиболее вероятный перевод названия Лаба (по Соболевскому) от древне индо-европейского альб «белый». Менее вероятно, что в основе топонима Уруштен лежит абхазо-абазинский термин юар (уар) в значении «поток», хотя абазины до середины XIX в. проживали в верховьях Малой Лабы.

Однако остаётся загадкой кто и почему дал название Уруштен горному хребту.
А так же очевидна прямая связь с топонимом «Оштен» (либо «Аштен» в некоторых источниках). Можно найти прямой перевод слова аштен с древне-армянского языка — женщина, подруга, жена.

Добавить комментарий